Orientalistica
Статьи
The Bengali Vaishnavism. The Aesthetic Aspects in the Literature of Rupa Gosvami
DOI | https://doi.org/10.31696/2618-7043-2018-1-2-289-302 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Authors | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magazine | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sections | LITERATURE OF THE EAST. Theory of literature | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pages | 289 - 302 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Annotation | The paper deals with the key aspects of the early genesis of Vaishnava literature in West Bengal and the concept of the world order based on the aesthetic system, which was developed in the 15th cent. AD by Caitanya and his circle. There are also analyzed some aspects of the Rupa Gosvami’s oeuvre, especially the aesthetic principles expanded by him with regard to the Krishna doctrine, especially their representation in forms of drama based upon Caitanya's theology. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Download PDF Download JATS | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Article: |
ВведениеРупа Госвами (1489-1564) является создателем религиозного учения бенгальского вишнуизма (вайшнавизма; кришнаизма), которое инициировал в Западной Бенгалии мистик Чайтанья (Чойтонно; 14861533/34). Рупа, образованный брамин из Джессора (Восточная Бенгалия), на основе средневековых санскритских источников и бенгальской любовной лирики создал оригинальное учение об эстетическом отношении. Если Чайтанья - основоположник движения бхакти, то Рупа Госвами - создатель литературных произведений, оформивших учение гаудия-вайшнавизма. Не случайно в бенгальском вишнуизме мы видим отождествления: «вайшнав» = «рупа-ануга» (последователь Рупы), «вайшнава-дхарма» = «рупа-ануга-дхарма». В Ведах, отражающих различные формы отношения человека к реальности - познавательное, эстетическое, утилитарное [1, с. 89-92], ещё слабо выражена демаркация между мифом и логосом, иррациональным и рациональным, ритуальным и прагматическим. Модификация и диверсификация объекта поклонения (Дьяус-питар, Варуна, Агни, Индра, Рудра, Вишну) на протяжении многовекового существования ведийских текстов; модификация одних и тех же нарративов в разных общинах; отсутствие общего религиозного института - все эти факторы делают ведизм (брахманизм, индуизм) важным объектом культурологического анализа с точки зрения пересмотра системы символических значений о мире и человеке. Индийская духовная культура является в этом смысле подвижной системой ценностно-смыслового жизнетворчества. В динамике его смысловой системы бенгальский вайшнавизм представляет семиосферу эстетического преображения личности в процессе садхана-бхакти - практики духовной дисциплины любви и преданности. На формирование традиции бенгальского вайшнавизма оказали влияние как иные традиции (щактизм), так и заимствование культурных форм искусства (поэзии, песенного творчества, драматургии). Генезис понятия раса в индийской философииКвинтэссенцию бенгальского вишнуизма можно выразить словами раса-лила - божественный хоровод любви. В этом учении отражается не только высший объект эзотерического созерцания - романтический танец Кришны с пастушками-гопи, но и выражение сущности бытия - игра божественных энергий. Эта потенция энергийности и синергийности вишнуизма безошибочно актуализировась в Бенгалии, древней земле культа Деви, определив его особенность среди иных ветвей вишнуизма. Обратимся к генеалогии ключевого понятия гаудия- вайшнавов [2, с. 38]. «Раса (rasa) - это многозначный санскритский термин, его первое значение “сок, мякоть растений”. От него происходит общеславянское слово “роса”. В переносном значении “раса” означает “наилучшая или первичная часть чего-нибудь; костный мозг; сущность; вкус, вкусовой букет; главное качество жидкости, из которого происходят шесть исходных типов вкуса, а именно: мадхура (сладкий), амла (кислый), лавана (солёный), катука (острый), тикта (горький) и кашая (вяжущий)» [3, p. 869]. «Ригведа» использует термин раса для обозначения реки (1.112.12; 5.41.15; 5.53.9; 9.41.6; 10.75.6; 10.108.1,2,4), для указания на вкус (9.6.6; 9.16.1; 9.23.5; 9.62.6,13; 9.64.24; 9.65.15; 9.79.5; 9.97.1; 9.109.11; 9.113.5), сущность (7.104.10; 9.67.31). «Атхарваведа» использует раса для обозначения вкуса и запаха [4, с. 19]. Несмотря на обилие прямых значений раса, связанных с физиологическими ощущениями, общепризнанно эстетическое значение этого термина. Раса в переносном значении - это вкус как склонность, или любовь, к чему-то, привязанность, желание, удовольствие, восхищение. В «Харивамше» раса употребляется в связи с танцем Кришны и пастушек-гопи. Г. М Бонгард-Левин переводит раса как «эстетическое наслаждение» [5, с. 572], С. И. Тюляев как «экстаз, эмоции» [6, с. 60], П. А. Гринцер как «эстетическое восприятие» [7]; Д. Хаберман как «эстетический опыт» [8]. В вопросе сущности расы особо следует выделить мнение выдающегося исследователя древнеиндийской литературы Павла Александровича Гринцера, который обосновывал первоначально устную природу индийского эпоса и указал на многообразность его генезиса и многослойность структуры: «...хотя мы и говорим обычно о расе как об эмоциональной в своей основе реакции на произведение искусства, понятие расы фактически касается всех слоёв психики человека и является, по существу, синонимом эстетического восприятия во всей совокупности составляющих его элементов» [7, с. 180]. Как свидетельствуют тексты упанишад, раса используется в философской литературе Индии для описания эстетического отношения субъекта, проявляющегося как неутилитарное удовольствие, высший вкус, переживание. Так, например, в «Тайттирия-упанишаде», относимой к числу самых древних упанишад, говорится: «raso vai sah rasam hy evayam labdhvanandi bhavati» - «Бог есть раса, вкус во взаимоотношениях. И тот, кто достигает этой расы, становится ананди, преисполненным блаженства» (2.7.1)1. Эту плодотворную интерпретацию, связывающую Бога, вкус и блаженства, предложил Шридхара Свами в комментарии к «Бхагавата-пуране» (1.1.3. и 10.87.34) [9, с. 185]. В «Бхагавадгите» раса употребляется в значении вкуса к чувственному наслаждению: «visaya vinivartante niraharasya dehinah/ rasa-varjam raso 'py asya param drstva nivartate» (отбросив объекты чувств, практикуя голодание, воплощённая душа оставляет вкус к ним, но он остаётся, только опыт Высшего позволяет остановить его - 2.59). В другом месте «Бхагавадгиты» Арджуна высказывает сожаление по поводу своих близких отношений с Кришной, увидев его могущество. Фактически, как бы сказали теологи бенгальского вишнуизма, произошла раса-бхаса, смешение вкусов. Арджуна, находясь в дружеских отношениях с Кришной (сакхья-раса), став свидетелем его божественности, теряет на время дружеские отношения с ним: «Другом тебя считая самонадеянно, я говорил “О, Кришна”, “О, Ядава”, “О, приятель”, не зная о твоём величии, в беспечности или из любви делал я это. За все шутки и оскорбления, которые исходили от меня, когда мы развлекались, возлежали, сидели, делили стол, наедине и в компании, о, непогрешимый, прошу у тебя прощения, о, неисчерпаемый» (11.41-42). Хотя в «Бхагавадгите» не содержится типология отношений, характерная для бенгальского вишнуизма, все составляющие элементы раса уже присутствуют там [10]. В «Чайтанья-чаритамрита» приводится шлока, относимая к «Падма- пуране»: nama-cintamanikrsnas caitanya-rasa-vigrahah purnah-suddho nitya-mukto'bhinnatvan nama namino h (2.17.133). В предполагаемой цитате говорится о том, что имя Кришны подобно философскому камню, оно олицетворяет совокупность жизненных смыслов (раса), исполнено всей полноты, чистоты и вечной свободы; оно идентично объекту именования. Хотя непосредственно этот стих в «Падма-пуране» не удалось найти, что характерно для средневековых кришнаитских текстов, которые могли пользоваться списками уже неизвестных сейчас работ, на этой шлоке строится важная теология и эстетика намы. Удалось локализовать иной текст в «Падма-пуране», где также употребляется раса в значении вкуса, удовольствия от служения: сева-раса Богу-персоне в отличие от безличного ниракара (V.131.104-105). В «Бхагавата-пуране» термин раса в разных формах, но с эстетическим значением отношения, вкуса встречается 20 раз2. Обратимся к типичному тексту: «Так луна своим сиянием сделала ночи наполненными светом. И он, чьи желания всегда исполняются, и у кого было много привязанных к нему девушек, но кто остаётся сдержанным в плотских утехах, насладился лирическими осенними ночами, пристанищем расы» (10.33.25). Не только «Бхагавата-пурана», но также и другие эпические произведения древней Индии построены по принципу эстетического отношения: «...важнейшее отличие “Рамаяны” от других памятников классического эпоса не в этих внешних качествах, а в том, что внутренний стержень поэмы вопреки традиционным законам героико-эпического жанра - эмоциональный. Если в “Махабхарате” связь событий и эпизодов осуществляется посредством общей идеи, то в “Рамаяне” в этой функции выступает настроение, эмоция, или, в терминологии санскритской поэтики, - “раса” [11, с. 147]. Одним из центральных текстов бенгальского вишнуизма, видимо, созданным в Средние века в одной из южноиндийских общин панчаратринов, является «Брахма-самхита». В произведении содержится пример употребления раса в эстетическом значении, когда говорится об эстетическом отношении небожителей (5.37). Их переполняют экстатические эмоции, раса по отношению к Говинде, повелителю Голоки. В этом же произведении говорится о том, как обитатели земного плана бытия достигают духовных тел, соответствующих их отношению к Божеству - почтительному, отношению служения, дружескому, родительскому, любовному (5.55). Хотя в последнем отрывке не приводится дословно термин раса, речь идёт именно о ней. Раса как ключевая идея эстетики бенгальского вишнуизмаСложность понятия раса кроется не только в феномене санскритской омонимии,нотакжеосновываетсянаегоспецифическомконтекстуальном звучании и применении в самых разных областях - от драматургии до теологии. И эта многозначность, многоликость и даже загадочность термина раса лишь усиливает интерес к его исследованию. Отдельные учёные (Г. Карни, М. П. Котовская) полагают, что термин раса как эстетическая категория появляется только вслед за теорией драматургии Бхараты (I в. до н. э.), Анандавардханы (IX в.), Абхинавагупты (X-XI вв.), связывая метафизическо-эстетическое значение раса с драматическим искусством. Санскритолог из Карнатаки К. Кришнамурти (Keralapura Krishnamoorthy, 1923-1997), переводчик работ Абхинавагупты, Анандавардханы, Бхамахи, Ваманы, Лочанасары, Мамматы, Раджашекхары, Кшемендры по санскритской поэтике [12], считает, что термин имеет более древнее употребление: теория раса «никогда не замыкалась в рамках художественного опыта. Ей свойственны духовный, метафизический и метафорический аспекты» [12, p. 104]. Эта позиция и является, на мой взгляд, наиболее взвешенной, учитывающей сложность и многоаспектность развития индийской культуры. Несмотря на разницу во мнениях, несомненно одно - многие индийские мыслители, начиная со Средних веков, по-разному интерпретируют и классифицируют понятие раса. Абхинавагупта, Анандавардхана, Бхавабхути, Бходжа, Вагбхата-младший, Вагбхата- старший, Дандин, Джаганнатха, Дхананджая, Дхармадатта, Дханика, Лоллата, Кшемендра, Маммата, Хемачандра и др. предложили искусствоведческую теорию (лалита-кала, кавитья, дхвани, аланкара-шастра, раса-таттва, натья, сахитья), которая и послужила основой для развития бенгальского вишнуизма. С другой стороны, в определённой степени благодаря ему сохраняется интерес к средневековой индийской эстетике и драматургии. К. Окита считает, что после Абхинавагупты живая теория раса-таттвы продолжилась именно в традиции бенгальского вишнуизма [13]. Вероятно, этому способствовала и его своего рода персоналистическая философия, в которой, в отличие от мистического шиваизма Абхинавагупты, имелось больше возможностей для детализации межсубъектных отношений. Если у предыдущих авторов обсуждение расы преимущественно ведётся в теоретическом русле - сущность, классификация, генезис, возможности коммуникации, то вайшнавские авторы находят множество применений теоретическим положениям в духовной садхане. Более того, они снимают некоторые ограничения эстетической теории, утверждая, например, что в вопросе трансляции расы в духовном опыте нет ограничения: эстетическое существует в Боге, расика-вайшнаве (преданном) и его внимательной аудитории [13, p. 29]. Эстетическое - это то, что в принципе становится определяющим отличием традиции гаудия от иных вишнуитских течений. Чайтанья в агиографии Кришнадаса Кавираджа говорит о том, что приоткрыл только малую толику «трансцендентальной эстетики» (ЧЧ 2.19.137). Чайтанья как бы организует весь процесс эстетизации вишнуизма; в этот процесс внесли вклад такие средневековые поэты, как Джаядева, Видьяпати, Билвамангала, Чандидас, а также религиозные деятели Сварупа Дамодар, Рамананда Рай, Рупа Госвами, Рагхунатха даса Госвами, жившие в XVI в. Эта эстетическая теория получает развитие в XVI-XVII вв. в трудах Прабходананды, Кави Карнапура, Гопал Гуру Госвами, Нарахари Саракара, Нароттам Виласа; в Новое время у Вишванантха Чакраварти (1638-1708), Кедаранатха Бхактивиноды (1838-1914); позже - в работах Шиварама Свами (род. 1949). Легендарный мудрец Бхарата Муни в «Натья-шастре» в первых веках до н. э. изложил исходную психологию эмоций и её трансформацию в сценическом искусстве [14, pp. xxxvi-xlvii] (табл. 1). Абхинавагупта (кон. X - нач. XI вв.), истолковывая текст Бхараты в своём комментарии «Абхинавабхарати», добавляет и выделяет расу спокойного созерцания (щанта), которая соответствует его мистической практике тантрического шиваизма.
Таблица 1 Бхава и раса в «Натья-шастре»
В оппозиции к Абхинавагупте находится южноиндийский автор Бходжа, правитель Малвы в Раджастане (1010-1055), покровитель наук и искусств. Д. Хаберман не без основания утверждает, что Бходжа оказал значительное влияние на Рупу Госвами, потому что первый выделил любовь как основу всех видов расы [14, p. xliv]. Рупа Госвами исходит из того, что любовь - это самая высокая цель жизни и цель религиозных практик. Каждое живое существо стремится к любви, но только человек может подняться до уровня божественной любви, полностью насыщающей его духовную сущность. В трактате «Бхакти-раса-амрита-синдху» («Океан вкусов бессмертной любви»; БРС) он разъясняет путь достижения самой высокой любви, её источник и предназначение. В этом произведении сфера личных отношений, для которых используется категория раса, простирается за пределы земного и расширяется до абсолютных ориентиров. Рупа Госвами, так же как и Джива Госвами (1513-1598), Кавикарнапур (XVI в.), Вишванатха Чакраварти (1638-1708), а также другие теологи гаудия, считают, что все виды отношений происходят из эстетического отношения (бхакти расы). Основные пять рас последовательно располагаются ими по своей эмоциональной интенсивности. Каждая следующая раса содержит всё, что было в предыдущих, и ещё что-то своё, уникальное: в щанта расе есть уважение, пиетет, благоговение. В дасья расе добавляется служение, в сакхье - дружеская близость, в ватсалье - забота и опека. Мадхурья раса характеризуется полной преданностью объекту любви. Теоретики оставляют её для теологических концепций, т. к. любовные интриги в человеческом обществе не могут выступать основой общественного порядка. Дело в том, что в бенгальском вишнуизме вся острота мадхурья расы Кришны раскрывается в отношениях измены (паракия), а не в браке (свакия). «Веданта-сутра» содержит положение о том, что наслаждение отношениями составляет суть высшего духа, и, следовательно, стремление к наслаждению - основной мотив в жизни человека, ибо такова природа духа, он по своей природе полон блаженства: anandamayo’ bhyasat (1.1.12). Вкус к отношениям присущ как индивидуальной душе, так и абсолютному духу, который описывается Рупой Госвами как источник всех отношений - акхила-раса-амрита-мурти (БРС 1.1.1). В этом смысле раса как эстетическое отношение не есть возникающий феномен, её источником не может быть ни «Натья-шастра», ни любой другой трактат. В любом случае, заимствовал ли Бхарата метафизическое значение расы, или воспользовался Рупа Госвами терминологией теории драмы для передачи настроения духовной реальности, верно то, что таких его произведениях, как «Лалита-мадхава» и «Видагдха-мадхава», язык эстетических отношений и вкусов адекватно передаёт характер «божественной комедии», нескончаемой игры: божественное как искусство и искусство как божественное. Эстетическое наполняет не только творчество и драматургию, но и религию, философию, саму жизнь. Рупа Госвами при создании эстетической теории опирался на два источника, один из которых- это систематические наставления, полученные от Чайтаньи у Даща-ащва-медха гхата в Праяге. Эти наставления отражают онтологический (кришна-таттва), аксиологический (бхакти-таттва) и эстетический (раса-таттва) аспекты (ЧЧ 2.19.115). Концепцию раса-таттвы Чайтанья сформулировал в процессе общения с Рамананда Раем, вельможей при дворе царя Пратапарудры (правил в 1497-1540) (ЧЧ 2.19.116). Раманананда Рай был талантливым драматургом, вероятно, он был знаком с поэзией Джаядевы Госвами, жившего в XI в. и изложившего эстетические идеалы вайшнавизма в поэме «Гитаговинда» [15]. Когда Чайтанья постоянно жил в Джаганнатха Пури (штат Орисса), он постоянно обсуждал с Раманандой Раем средневековую вайшнавскую поэзию. Скорее всего, источниками ранней эстетики бенгальского вишнуизма были произведения таких поэтов, как Джаядева, Билвамангала, Чандидас и Видьяпати, воспевшие преданность Кришне в стихах и песнях. Раса-таттва в «Бхакти-раса-амрита-синдху»Из всех произведений Рупы Госвами БРС - самое цитируемое и переводимое, хотя и самое сложное [14]. Текст БРС явно не предназначен для простых верующих, скорее он адресован узкому кругу искушённых интеллектуалов - последователей Чайтаньи и широкому кругу браминов, занимающих критические позиции. При этом многие из стихов часто включаются в обязательные для заучивания шлоки для сдающих зачёты в храмах гаудия-вайшнавизма. Простые бхакты могли оценить драматургические произведения Рупы Госвами- «Лалита-мадхава» («Очаровательный Кришна»), «Видагдха-мадхава» («Коварный Кришна»), «Дана-кели каумуди» («Лунный свет игры сбора налогов»); молитвенник «Става-мала» («Гирлянда стихов»); катехизис «Упадеша-амрита» («Нектар наставлений»); поэмы «Уддхава-сандеш» («Послание Уддхавы») и «Хамса- дутта» («Лебедь-вестник»); сборник гимнов о месте рождения Кришны «Матхура-махима», антологию кришнаитской поэзии «Падья-вали». Особняком стоит текст «Лагху-бхагаватамриты» («Малый нектар божественности»), комментария к произведению старшего брата Рупы - Санатаны, который изложил учение бенгальского вишнуизма в тексте под названием «Брихад-бхагаватамрита» («Великий нектар божественности»). Это художественное произведение, где героями выступают эпические личности - Брахма и Шива, Хануман и Прахлада, Арджуна и Уддхава. Повествование ведётся от лица Парикшита, которого просит его мать Уттара изложить суть «Бхагавата-пураны». Парикшит излагает духовную одиссею Нарады, путешествующего во времени и пространстве. Нарада встречается с самыми яркими представителями преданности Кришны во всех расах - нейтральной, расе слуги, дружеской и романтической. Мудрец Нарада задаёт каждому один и тот же вопрос: кто занимает самое высокое положение в отношениях с Богом. Санатана Госвами подводит к традиционному для вишнуизма Чайтаньи заключению, что высшие из бхакт - это пастушки-гопи, оставившие всё ради любви к Кришне. «Лагху- бхагаватамрита» Рупы Госвами - это одновременно и комментарий на работу его брата, и обзор стихов из разных санскритских писаний, доказывающих наивысшее положение Кришны. Структура БРС состоит из «четырёх сторон океана» и «девяти волн». Для понимания замысла и структуры произведения, воспользуемся таблицей, составленной Хануматпрешака Свами [16] (табл. 2). БРС - это текст, сочетающий теологию и драматургию. При этом из театральной теории берутся терминология и классификация, а примеры и конкретизации - из пуран, итихас, агам, а также кришнаитской поэзии. В этом же русле написаны «Уджджвала-ниламани» («Блестящий сапфир»), «Натака-чандрика» («Сияющая луна драматургии»). «Уджджвала-ниламани» является дополнением к БРС. Здесь делается акцент на любовных отношениях, их детальном анализе. Описываются виды героев и героинь, виды посланников в любовных отношениях, роль друзей и подруг в мадхурья расе. После Рупы Госвами его эстетические принципы развивал Вишванатх Чакраварти, написавший комментарии к БРС под названием «Бхакти-раса-амрита-синдху-бинду» («Капля из океана вкусов бессмертной любви»); к «Лагху-бхагаватамрите» под названием «Бхагавата-амрита-кана» («Частица божественного нектара»); к «Уджджвала-ниламани» под названием «Уджджвала-ниламани-кирана» («Луч блестящего сапфира»), где он выделил отношения романтические (паракия), а не свакия (супружеские), как это делал более ранний комментатор Джива Госвами.
Таблица 2 Структура «Бхакти-раса-амрита-синдху»
Вишванатху Чакраварти считают воплощением Рупы Госвами. Он, по-видимому, второй по значимости автор по эстетике гаудия и последний из авторов бенгальского вишнуизма, который так много писал на санскрите. Как и у Рупы Госвами, его литературное творчество разнообразно: 1) комментарии (к БГ - «Сарартха-варшини», к БП - «Сарартха-даршини» и др.); 2) драмы («Према-сампута» - «Любовный ларец», «Кришна-бхавана-амрита» - «Нектар переживаний Кришны», «Чаматкара-чандрика» - «Волшебный лунный свет» и др.); 3) поэмы («Враджа-рити-чинтамани» - «Драгоценный камень обычаев Враджа», «Става-амрита-лахари - «Волны нектарных гимнов», «Санкальпа кальпа- друма» - «Решимость, исполняющая желания» и др.). Ещё один продолжатель эстетики Рупы Госвами - Кедаранатха Бхактивинода (1838-1914). За вклад в литературу бенгальского вишнуизма современники называли его «седьмым госвами», т. е. следующим после легендарных шести госвами Вриндавана, возглавляемых Рупой и Санатаной. Он был представителем бенгальской интеллигенции (бхадралок) и популяризатором вишнуизма Чайтаньи в Британской Индии, где в то время образованные индусы сторонились традиции гаудия, считая её низкой, неблагородной. Бхактивинода - автор апологетических богословских трактатов, а также философских романов, где в художественной форме изложены основы его учения. В книге «Према Прадипа» («Лампа любви») он формулирует концепцию расы («Луч восьмой и девятый»). Тезисно изложим его взгляды. Бхактивинода утверждает, что раса есть высшая цель вайшнавизма. Отличая духовную расу от множества других её значений (древесный сок, раса как риторический приём, взаимоотношения между мужчиной и женщиной), он постулирует, что исходная раса - это взаимоотношения между живыми существами и душой всех душ - Кришной. Все остальные формы расы он называет искажением (викара) изначального эстетического отношения. Далее он говорит, что изначальную расу можно испытать в освобождённом состоянии, в обусловленном же состоянии изначальная природа живого существа сохраняется, оно как бы покрывается оболочками. Бхактивинода разделяет три типа расы - мирскую (партхива), небесную и духовную (вайкунтха). Первая связана с шестью видами вкусов (сладкий, кислый, солёный, острый, горький и вяжущий). Райская раса проявляется в эмоциональных ощущениях, когда между живыми существами устанавливаются отношения героя и героини. Мирская и райская раса пребывают в материальных чувствах и уме, они не могут затронуть душу, а духовная раса существует только в душе. Её единственным объектом может быть только привлекательный Герой- Кришна. Изначальная духовная раса искажается и трансформируется в райскую и мирскую, поэтому эти три расы обладают сходством. Бхактивинода определяет вайшнавов как тех, кто избегает двух низших рас и жаждет только духовной расы. В учении Бхактивинода о расе нет принципиальной новизны, скорее он придаёт эстетике гаудия догматический вид. Всё, что появилось в бенгальском вишнуизме после Бхактивиноды, это уже только итерация, компиляция, парафраз уже созданного. ЗаключениеС самого зарождения драматическая теория заняла прочные позиции в бенгальском вишнуизме и стала неотъемлемой частью его теологии, в рамках которой развивается дискурс описания жизни как театрального действа, где разворачивается игра энергий вокруг главного актёра- Кришны. Основоположником этого слияния теологии и художественной теории следует считать Рупу Госвами. С точки зрения развития литературной теории, Рупа Госвами, во-первых, осуществил синтез различных традиций - драматургии и теологии, эстетической теории и духовных практик, щактизма и вишнуизма, женского и мужского. Во-вторых, он выступил посредником между санскритской учёностью и местными литературами, развитию которых способствовало движение бхакти Чайтаньи. Сборники песен преданности на бенгальском языке Говиндадаса, Лочандаса, Нароттама, Шьямананды и др. авторов были более понятны крестьянам, чем санскритские трактаты. Предшественником этого процесса диалектизации стал ещё Бару Чандидас, который в XIV в. изложил с санскрита сюжет о Радхе из БП и поэзию Джаядевы на бенгальском. Это дало мощный импульс развитию и бхакти, и народной песенной культуре Бенгалии. В сочинениях Рупы Госвами санскритская драматическая теория и пласт народной лирики о Кришне соединяются в новой эстетической теории, написанной на санскрите. СокращенияБГ - «Бхагавадгита» (Семенцов В. С. Бхагавадгита в традиции и в современной научной критике. М.: Наука; 1985. 240 с.; Махабхарата. Книга VI. Бхишмапарва. Пер. и комм. В. Г. Эрмана. М.: Ладомир; 2009. 480 с.). БП - «Бхагавата-пурана» (Бхактиведанта Свами Прабхупада А. Ч.. Шримад- Бхагаватам. Песни 1-12. 26 томов. Бхактиведанта Бук Траст; 2018). БРС - «Бхакти-раса-амрита-синдху» (Haberman D. L. The Bhaktira- samrtasindhu of Rupa Gosvamin. New Delhi: Indira Gandhi National Centre for the Arts; 2003. 670 p.). ПП - «Падма-пурана» [Deshpande N. A. (transl.) The Padma Purana. English Translation in Ten Volumes. Motilal Banarsidass Publishers; 2009. 3623 p.] ЧЧ - «Чайтанья-чаритамрита» [Stewart T. K. (ed.), Dimook E. C. Jr. (transl.) Caitanya Caritamrta of Krsnadasa Kaviraja: A Translation and Commentary. Harvard University Department of Sanskrit and Indian Studies; 2000. 1207 p.]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bibliography: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For citations: | Тимощук А.С. Эстетизация бенгальского вишнуизма в литературе Рупы Госвами. Ориенталистика. 2018; т. 1, 2: 289-302 |